Awesome Stories

Upcoming Events

Ulac y Cerlalc-Unesco por la implementación del Tratado de Marrakech

El Tratado de Marrakech representa la concreción de voluntades gubernamentales por saldar la deuda social con las personas ciegas o con discapacidad visual y dinamiza la colaboración  de la comunidad internacional facilitando los intercambios transfronterizos de obras en formatos accesibles. No obstante, la agenda pública no puede limitarse a la implementación de las medidas contempladas en el mencionado Tratado. Las falencias en los sistemas de producción y difusión de obras en formatos accesibles no se derivan de la normativa vigente en materia de derecho de autor, por lo que la adopción de limitaciones y excepciones no es suficiente para promover el acceso a contenidos en términos de igualdad. Se requieren políticas públicas integrales que fijen a la lectura y escritura como prácticas sociales trascendentales de inclusión social y factores de desarrollo humano integral. La implementación del Tratado de Marrakech se debe realizar de manera armónica con los compromisos internacionales asumidos en el marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad, los Objetivos de Desarrollo Sostenible y la Convención interamericana para la eliminación de todas las formas de discriminación contra las personas con discapacidad.

La construcción de las mencionadas políticas públicas, además, deberá estar precedida de procesos activos de consulta con las personas ciegas o con baja visión y las organizaciones que las representan. El Cerlalc y ulac invitan respetuosamente a los gobiernos de América Latina a fortalecer las estrategias público-privadas de fomento a la producción de obras en formatos accesibles, ampliando las actuales discusiones en torno al derecho de autor y, en particular, adoptar políticas de inversión pública a partir de los siguientes pilares:

1. Fortalecer las herramientas de mediación de lectura en formatos accesibles. Los beneficios de las compras públicas de libros en procesos de dotación de bibliotecas y escuelas o campañas de promoción de lectura se verifican por dos vías. Por un lado, se adquieren los elementos básicos para el desarrollo de actividades de mediación de lectura. Por otro lado, se usa la inversión pública como incentivo al sector privado para la publicación de obras en formatos accesibles, minimizando las actuales falencias del mercado. Los fondos públicos de inversión y las compras públicas en general deben contemplar una partida presupuestal exclusiva para la adquisición de materiales de lectura en formatos accesibles, así como los dispositivos electrónicos para acceder a estos. Dentro de los actuales estímulos y beneficios tributarios al sector del libro, adoptados en las legislaciones nacionales de la región, no existe ninguno que incentive la producción de materiales accesibles, por lo que la oferta de materiales de lectura para las personas ciegas o con baja visión no aumentará en la medida en que las compras públicas los excluyan. Las estrategias definidas en los planes o programas nacionales y locales de lectura deben contemplar de manera transversal el uso de materiales accesibles para las personas ciegas o con baja visión e incluir programas de sensibilización y formación de maestros y mediadores sobre el aprendizaje y la mediación de la lectura en formatos accesibles.

2. Definir estándares de calidad Los procesos de compras públicas de materiales de lectura para personas ciegas o con baja visión deben incluir estándares unificados de estricto cumplimiento de accesibilidad. Los materiales accesibles no pueden presentar diferencias con el contenido inicialmente publicado. Además, deben incluir herramientas de subrayado, búsqueda por capítulo y navegabilidad amigable. En términos generales, se debe definir qué condiciones debe cumplir el material para ser aceptado como accesible.

3. Generar condiciones de producción local La implementación del Tratado de Marrakech debe considerar los objetivos y principios establecidos en la Convención sobre la protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales de 2005 y, en esa medida, se deben generar condiciones locales de producción que garanticen un estructura robusta de adaptación que incluya el patrimonio bibliográfico de la nación e impulsar el intercambio transfronterizo de la producción editorial latinoamericana en formatos accesibles. Los modelos de cooperación norte-sur y sur-sur deben apuntar a la instalación de condiciones locales de producción de obras en formatos accesibles, dejando de lado la donación de ejemplares. Los esfuerzos de las entidades autorizadas se deben concentrar en la adaptación de obras nacionales y la recepción de las extranjeras a través del intercambio transfronterizo.

4. Crear sistemas de información Una parte esencial de la implementación del Tratado es la definición de “entidad autorizada”. Idealmente no se deben adoptar procedimientos engorrosos para otorgar esta categoría a las organizaciones interesadas en la adaptación y difusión gratuita de obras en formatos accesibles. No obstante, es indispensable identificarlas, por lo que es recomendable la creación de un registro nacional de entidades autorizadas, gratuito y de acceso público, administrado por la entidad pública encargada por mandato legal de la implementación del Tratado. Por otra parte, la información bibliográfica de los acervos de obras en formatos accesibles no se encuentra sistematizada en bases de datos homogéneas de público acceso, lo que dificulta el intercambio transfronterizo de archivos e incluso en el ámbito local. Es necesaria la creación de catálogos nacionales de obras en formatos accesibles que permitan a las entidades autorizadas verificar la disponibilidad de un título de manera previa a su adaptación para así evitar replicar esfuerzos y permitir a los usuarios conocer el acervo disponible y los datos de contacto de la entidad que provea el acceso.

5. Asumir desde lo público la producción Braille El sistema Braille es fundamental en el desarrollo de los procesos de pensamiento de los niños y niñas ciegos por cuanto permite la adquisición de competencias lectoras y escritoras que son el fundamento del aprendizaje en el entorno escolar, especialmente en la educación inicial y básica. Esto no quiere decir que la lectura y escritura dejen de tener un papel preponderante en la educación media y superior, solo que para los estudiantes ciegos o con baja visión, el acceso puede darse también a través de otros medios como el digital, siempre y cuando el desarrollo del pensamiento se haya dado a partir del uso sistemático, continuo y aplicado del Braille. Considerando que los elevados costos de su producción hacen inviable que el sector privado abra líneas de producción Braille, es indispensable que sea el Estado quien asuma la producción de libros y textos en este sistema.

Comunicado de Ulac y Cerlalc-Unesco por la pandemia de COVID-19

Las necesarias medidas de contingencia implementadas por los gobiernos de América Latina para contener y

mitigar el contagio del virus COVID-19, han ampliado la brecha en el acceso a la educación y bienes culturales
de la población ciega o con baja visión que actualmente se encuentra acatando las medidas de aislamiento. La
pandemia ha profundizado las dificultades para acceder al libro, a los textos escolares, a la educación con calidad
y al ecosistema digital, pese a los diferentes programas gubernamentales desplegados para evitarlo.

En este escenario, resulta necesario que se fortalezcan las medidas de las agendas públicas que buscan una
real y efectiva participación de esta población en la vida social, política, económica y cultural, posicionando la
lectura y escritura como prácticas de inclusión social y factores de desarrollo humano integral.

El Centro regional para el fomento del libro en America Latina y el Caribe (CERLALC) y ULAC invitan respetuosamente a los gobiernos de América Latina a fortalecer políticas de inversión pública con los siguientes objetivos:

1. Ejecutar programas de estímulos en el sector privado para fomentar la producción de materiales de
lectura (textos), recursos educativos y culturales en formatos accesibles.

2. Incluir ejemplares y copias en formatos accesibles en todos los procesos de compras públicas de materiales educativos y culturales.

3. Permitir la reactivación de la producción de materiales de lectura en braille y macrotipo, guardando los
debidos protocolos de bioseguridad, prevención y mitigación.

4. Diseñar e implementar estrategias de distribución para llevar a los hogares de las personas ciegas y con
baja visión que se encuentran cumpliendo las medidas de confinamiento, materiales de lectura en formatos accesibles, incluyendo audiolibros en formatos que no requieran conectividad.

5. Explorar estrategias de educación a distancia con contenidos audiodescrito, difundidos por radio, televisión abierta o mecanismos asequibles para la población ciega o con baja visión de escasos recursos.

6. Contemplar en los procesos de educación mediatizada en el marco de la pandemia, la distribución de
dispositivos de lectura y herramientas digitales accesibles, tales como los software lectores o amplificadores de pantalla, entre otros.

7. Propender por que los portales web con contenidos educativos y culturales respondan a los estándares
internacionales de accesibilidad de las normas W3C o similares.

8. Continuar los procesos necesarios para una efectiva implementación del Tratado de Marrakech.

Nuevo cambio de fecha de los eventos de ULAC e ICEVI Latinoamérica

 Santo Domingo“Las organizaciones en la era digital, conectando personas y derechos”

Considerando que las Américas hoy se constituyen en el centro de la pandemia causada por el Covid-19, el número de personas contagiadas continúa creciendo, junto con el número de personas fallecidas, sin que sea factible, por ahora, anticipar la moderación de esos efectos en los distintos países.

Que por la misma razón, todavía no hay claridad sobre la reanudación de los vuelos internacionales y las decisiones que al respecto se tomen en cada país, como tampoco sobre la apertura y condiciones de prestación de los servicios hoteleros.

Que en consecuencia, no es posible contar con las necesarias garantías para que las personas ciegas y con baja visión, sus acompañantes y el grupo de profesionales y expertos convocados a los eventos de ULAC e ICEVI Latinoamérica, gocen de la seguridad de que el desplazamiento y su asistencia a dichos eventos no pondrán en riesgo su salud.

Que para ULAC e ICEVI Latinoamérica no admite duda la prevalencia de la salud y la seguridad tanto de las personas ciegas y con baja visión que forman parte de sus organizaciones, como de todas las personas, más aún cuando la gravedad de la pandemia radica esencialmente en la propagación del virus por el contagio derivado de la cercanía personal.

Que analizada la situación descrita, se ha decidido:

Considerando que nos encontramos a cuatro meses de la fecha que habíamos estipulado para la realización de nuestros eventos, las organizaciones ULAC e ICEVI Latinoamérica junto a FOAL (principal patrocinador) y el Comité Local organizador, se han reunido para analizar la situación antes planteada de cara a las actividades programadas, decidiendo nuevamente posponerles; concretizando su realización en los días del 8-12 de marzo 2021.

*Desde el 8 al 12 de marzo del 2021*

El hotel ha consensuado el cambio conservando los valores iniciales, tanto para los organizadores como para las personas que reserven de forma individual.

En cuanto a las aerolíneas, basados en la situación actual presentan flexibilidad en el proceso de cambios. En Copa las modificaciones deberán hacerse antes del 31 de julio sin coste adicional, según un comunicado en su página web.

En este momento esta es la única resolución que entendemos debemos asumir para salvaguardar el bienestar de quienes asistan y procurar no perder la intención principal de los eventos.

Dado lo impredecible que se va tornando esta pandemia, las organizaciones ULAC e ICEVI Latinoamérica además del Comité Local Organizador permanecerán atentos, manteniendo una evaluación continua para una efectiva realización de los eventos.

Quedamos a disposición para cualquier consulta.

Volmir Raimondi – Presidente ULAC

Cristina Sanz – Presidenta ICEVI Latinoamérica

Encuentre el comunicado oficial en el siguiente enalce:

3 de junio, 2020.

Comunicado de la ULAC en el Día internacional de las personas con discapacidad

Comunicado de la ULAC en el Día internacional de las personas con discapacidad
 
Por la defensa y garantía de nuestros derechos. Por la inclusión y la accesibilidad. ¡ULAC no se detiene!
Este 3 de diciembre, la Unión Latinoamericana de Ciegos (ULAC), aprovecha la ocasión para reafirmar su lucha y refrendar su compromiso con las personas ciegas y con baja visión.
A catorce años de vigencia de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, nuestra organización reconoce los esfuerzos de algunos gobiernos en la región para implementar mecanismos legales, administrativos y de políticas públicas destinados a garantizar derechos a las personas con discapacidad.
 
Sin embargo, una pandemia sin precedentes en los últimos cien años demostró y acentuó las marcadas asimetrías que existen entre las personas con discapacidad y el resto de la población e hizo sentir la desigualdad en su más cruda manifestación, con diferencias agravadas aún entre los grupos de personas con discapacidad.
 
Durante la pandemia, muchas personas ciegas y con baja visión en Latinoamérica quedaron al margen de las políticas de protección social y de la prevención y la protección contra la violencia, la exclusión, la marginación y la discriminación.
La educación a distancia, el teletrabajo y la obtención de insumos para la vida diaria mediante el uso de dispositivos y tecnologías dejaron fuera a la mayoría de las personas ciegas de la región, sin que se apreciaran políticas gubernamentales efectivas de apoyo, acompañamiento y contención enfocadas en las niñas, las mujeres, las y los jóvenes, estudiantes, trabajadoras y trabajadores ciegos y con baja visión.
 
“Soluciones transformadoras para un desarrollo inclusivo. El papel de la innovación para impulsar un mundo accesible y equitativo” es el lema del día internacional de las personas con discapacidad acuñado por la ONU para este 2022. En línea con la Agenda 2030 para el desarrollo sostenible, la ULAC llama la atención sobre la necesidad de que los gobiernos de la región emprendan acciones decisivas para garantizar un mundo accesible e inclusivo para todas las personas, en una sociedad poscovid, y asegurar que ninguna persona ciega o con baja visión se quede atrás o se quede afuera de política alguna.
 
Al respecto, ULAC no se detiene en su labor de incidir en las Américas, buscando a través del empoderamiento de las personas ciegas y sus organizaciones, llegar a distintos actores y sectores para ampliar la perspectiva en la formulación de planes, políticas y acciones, en línea con su plan estratégico.
 
No faltan excelentes ejemplos de que la ULAC tampoco se detuvo en 2022: nuestro papel articulador en foros y campañas internacionales por la defensa de derechos; la fuerte incidencia de la ULAC en los debates sobre los derechos de las mujeres ciegas y con baja visión y de la comunidad LGBTQIA+; los talleres temáticos en México y conferencias y entrevistas en diferentes países; la representatividad en la 52 Asamblea General de la OEA, en Lima, Perú; la creación de un grupo de trabajo sobre asuntos indígenas y de un grupo de trabajo para promover la participación de las personas ciegas y con baja visión de los colectivos de personas LGBTIQ+; el papel articulador en el Consejo Iberoamericano del Braille, CIB; la participación en el XI Congreso Estatal de Unidad Progresista de la ONCE, en Madrid; el Primer Concurso Literario “Semillero de Jóvenes Mayores”.
 
Destacamos también el Primer Encuentro Latinoamericano Implementando Marrakech, en São Paulo, con transmisión en vivo por nuestro canal YouTube; y tantas otras acciones y hechos exitosos que sería demasiado largo publicar todo aquí.
Hoy, sábado, en esta fecha tan importante, la ULAC tampoco se detiene. Está representada por su Secretario General en la Reunión de Oficiales de la Unión Mundial de Ciegos en Nairobi, Kenia.
 
ULAC es así... y así seguirá siendo en 2023: ¡no se detiene!

Comunicado de la ULAC por la Eliminación de la Violencia Contra la Mujer

Presentamos, a continuación, el comunicado oficial de la ULAC – Unión Latinoamericana de Ciegos - en el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia Contra la Mujer: 25 de noviembre.

Si queremos construir otro futuro sin violencia contra las niñas y mujeres, esto lo podremos lograr con educación inclusiva con enfoque de género que reconozca a las mujeres en toda su diversidad sin dejar a ninguna atrás, con servicios esenciales en los sectores policial, judicial, sanitario y social con financiación adecuada reconociendo la accesibilidad como un factor que permitirá que ninguna sea excluida.

Desde ULAC alertamos que las niñas y mujeres ciegas y con baja visión de Latinoamérica y el Caribe no son ajenas a vivir situaciones de violencia y acoso, sea en espacios públicos o privados, condiciones que pueden agravarse debido a las múltiples barreras que ellas encuentran en los diferentes entornos.

Por lo que solicitamos a los Estados que los servicios dirigidos a mujeres sean incluyentes, garantizando la participación efectiva de las niñas y mujeres ciegas y con baja visión. Las niñas y adolescentes con discapacidad visual no pueden ser excluidas de la educación sexual integral (ESI) por no tener los materiales en formatos accesibles, pues esa exclusión aumenta su vulnerabilidad y exposición a ser víctimas de violencia sexual.

Muchas mujeres ciegas o con baja visión se ven privadas de sus derechos como ciudadanas negándoles el acceso a servicios de salud con la información adecuada, una educación de calidad, la rehabilitación o habilitación necesaria y a un empleo acorde a sus capacidades y libremente elegido por lo que la sociedad se ve privada de sus talentos.

La violencia contra la mujer sigue siendo un obstáculo para alcanzar igualdad, desarrollo, paz, al igual que el respeto de los derechos humanos de mujeres y niñas. Las niñas y mujeres ciegas y con baja visión no deben seguir siendo excluidas.

La unión Latinoamericana de Ciegos se une a la Campaña del Secretario General de Naciones Unidas ‘¡Únete! Activismo para poner fin a la violencia contra la mujer’.

Image

Boletín de novedades

Recibe información, noticias, informes y novedades sobre nuestras actividades. Ingrese su correo electrónico y suscríbase a nuestro Boletín de noticias.